“未编辑的”可以翻译为 “unedited” 或 “unprocessed”(在特定语境下,如指未经过编辑处理的原始内容),但最常用且贴切的翻译是 “unedited”。
unedited:直接对应“未编辑的”,强调内容尚未经过编辑处理,保持原始状态。
unprocessed(在特定语境下):虽然“unprocessed”通常指“未处理的”或“未加工的”,但在某些语境下,如描述未经过编辑软件处理的原始素材或数据时,也可使用,但相比之下,“unedited”更为准确和常用。