“招致”常见的英文表达有 incur、bring on 或 lead to(在特定语境下),具体使用哪个取决于语境:
incur:最正式、最常用的表达,指因某种行为或情况而“招致、引发(通常是不好的结果)” ,强调因果关系且结果往往是负面的。
例句:His reckless driving incurred a heavy fine.(他鲁莽驾驶招致了一笔巨额罚款。)
bring on:口语化表达,意思是“引起、导致(某种情况,尤其是疾病或不良后果)” ,更侧重于引发某种结果。
例句:Eating too much ice - cream can bring on a stomachache.(吃太多冰淇淋会引起肚子疼。)
lead to:通用表达,意思是“导致、通向” ,在描述“招致”某种结果时,应用广泛,不局限于负面结果。
例句:His carelessness led to the failure of the project.(他的粗心大意招致了项目的失败 。 )