“坚持己见”常见的英文表达有:stick to one's own opinion 、hold to one's own views 或 persist in one's own ideas。
stick to one's own opinion: “stick to”有“坚持、坚守”的意思,“one's own opinion”即“某人自己的观点” ,整体表达“坚持某人自己的观点”。
例句:He always sticks to his own opinion, no matter what others say.(不管别人怎么说,他总是坚持己见。)
hold to one's own views: “hold to”同样表示“坚持、不放弃”,“views”是“观点、看法”的复数形式,强调在多个观点上保持自己的立场。
例句:She holds to her own views even when faced with strong opposition.(即使面对强烈的反对,她仍然坚持己见。)
persist in one's own ideas: “persist in”意思是“坚持做某事” ,“one's own ideas”指“某人自己的想法”,突出持续地秉持自己的想法。
例句:Despite being criticized, he persisted in his own ideas.(尽管受到批评,他还是坚持己见。 )