“订立契约”常见的英文表达有 "enter into a contract" 或 "conclude a contract"。
"Enter into a contract":强调进入或达成契约关系的过程,较为正式,常用于法律、商务语境。
例句:The two parties agreed to enter into a contract for the supply of goods.(双方同意订立货物供应契约。)
"Conclude a contract":侧重于契约的最终达成或签订,同样适用于正式场合。
例句:After months of negotiation, they finally concluded a contract.(经过数月的谈判,他们最终订立了契约。)
此外, "make a contract" 或 "sign a contract" 也可用于更口语化或非正式的场合,但前两者在正式语境中更为常用和准确。