“树丛繁盛的”可以翻译为 “lush with thickets” 或 “overgrown with thick bushes/shrubs”。
“lush” 强调植被的茂盛、郁郁葱葱,常用来形容自然环境生机勃勃、绿意盎然的样子,与“繁盛”所表达的丰茂、繁荣之意契合。
“overgrown” 侧重于描述植物过度生长、杂乱无章的状态,传达出树丛生长得十分密集、繁茂的感觉。
可根据具体语境和想要强调的侧重点来选择合适的表达。