“大理石状的”可以翻译为 “marble-like” 或 “marbled”。
marble-like:更侧重于描述外观或质感类似大理石,强调相似性。
marbled:侧重于描述具有大理石般的花纹或纹理,更强调纹理特征。
具体使用哪个词取决于上下文和想要强调的方面。