“迷失”常见的英文表达有 lose one's way、get lost、be lost 或 lose one's bearings 等,具体使用哪种取决于语境:
lose one's way:侧重于指在物理空间上迷路,找不到正确的方向。例如:
We lost our way in the forest.(我们在森林里迷路了。)
get lost:既可以指物理上迷路,也可以引申为在精神、情感或目标等方面失去方向或陷入迷茫。例如:
I got lost in the city and couldn't find my way back to the hotel.(我在城市里迷路了,找不到回酒店的路。)
After the breakup, she felt lost and didn't know what to do next.(分手后,她感到很迷茫,不知道接下来该做什么。)
be lost:与“get lost”意思相近,也可表示迷路或迷失方向,同时还可用于描述陷入某种状态或情绪中。例如:
He was lost in thought and didn't hear me calling him.(他陷入了沉思,没听到我叫他。)
lose one's bearings:更侧重于指在精神、认知或判断上失去方向感,不知道该如何行事或做出正确的决定。例如:
In the chaos of the moment, he lost his bearings and made a wrong decision.(在那一刻的混乱中,他失去了判断力,做出了错误的决定。)