“人种上”可以翻译为“in terms of race” 或 “racially”。
“in terms of race” 更侧重于从人种的角度、范畴来阐述相关内容,常用于较为正式或学术的表达中。例如:There are differences in physical characteristics in terms of race.(从人种角度来说,身体特征存在差异 。)
“racially” 是副词形式,直接强调与人种相关的方式或程度,常用于修饰动词、形容词等。例如:Racially motivated crimes are a serious social problem.(出于种族动机的犯罪是一个严重的社会问题 。)