“排挤掉”常见的英文表达有 “edge out”、“squeeze out” 或 “oust”,具体使用可根据语境选择:
1、 edge out:
强调通过竞争或优势逐渐将他人挤出某个位置或机会。
例句:He edged out his rival to win the promotion.(他排挤掉了竞争对手,赢得了晋升机会。)
2、 squeeze out:
侧重于通过压力或手段迫使他人离开,常用于描述不公平的竞争或排挤。
例句:The new management squeezed out the old employees.(新管理层排挤掉了老员工。)
3、 oust:
指强行将某人从职位、权力或位置上赶走,语气较为强硬。
例句:The rebels managed to oust the dictator from power.(叛军成功排挤掉了独裁者。)
选择建议:若描述竞争性淘汰,用 “edge out”;
若涉及不公平手段,用 “squeeze out”;
若强调强制驱逐,用 “oust”。