“变陈旧”可以用以下几种英语表达,具体取决于语境和想要强调的方面:
1、 become outdated/obsolete:
这是最常用的表达,强调某物因时代发展、技术进步或流行趋势变化而变得不再适用或过时。
例如:This technology has become outdated.(这项技术已经变陈旧了。)
2、 grow old-fashioned:
这个表达更侧重于描述某物或某人的风格、外观或方式变得过时,带有一种复古但不再流行的意味。
例如:Her fashion sense has grown old-fashioned.(她的时尚品味已经变陈旧了。)
3、 get stale:
这个表达通常用于描述食物、想法或笑话等变得不新鲜、无趣或过时。
例如:These jokes are getting stale.(这些笑话已经变陈旧了,不好笑了。)
4、 turn antiquated:
这个表达较为正式,强调某物因年代久远而变得过时,常用于描述技术、方法或观念。
例如:The old machinery has turned antiquated.(这些旧机器已经变陈旧了。)
在大多数日常语境中,“become outdated/obsolete” 是最直接且常用的表达“变陈旧”的方式。