“点状的”可以用英语表达为 “dotty” 、“punctate” 或 “spotted(侧重有斑点、斑块这种点状特征)” ,具体使用哪个词取决于语境:
dotty:较为口语化,常用来形容事物呈现出分散的、像点一样的状态,也可引申为“有斑点的;多斑点的” ,例如:The fabric has a dotty pattern.(这块布料有点状图案。)
punctate:是一个较为正式、专业的词汇,在生物学、医学等领域常用,指表面或结构上有小点或小斑点,例如:The leaves show punctate markings.(这些叶子有点状的斑纹。 )
spotted:使用范围较广,既可以描述物体表面有斑点、斑块(点状特征),也可用于形容人或动物身上有斑点,例如:a spotted dog(一只斑点狗) ;The wall is spotted with mold.(墙上有点状的霉斑。)