“电信的”常见英文表达可以是 “telecom-related”、“telecommunications-related” 或更简洁的 “telecom”(当上下文明确指电信领域时,可作形容词用)。以下为具体说明:
telecom-related /ˌtelɪkɒm rɪˈleɪtɪd/:这是一个复合形容词,由“telecom”(电信的缩写)和“related”(相关的)组成,表示与电信相关的。例如:We need to discuss some telecom-related issues.(我们需要讨论一些与电信相关的问题。)
telecommunications-related /ˌtelɪkəmjʊˈnɪkeɪʃnz rɪˈleɪtɪd/:这个表达更为正式和完整,其中“telecommunications”是“电信”的完整形式,与“related”组合,同样表示与电信相关的。不过,在日常交流中,“telecom-related”更为常用和简洁。
telecom(作形容词用):在某些上下文中,当“telecom”明确指代电信领域时,也可以用作形容词,表示“电信的”。例如:a telecom company(一家电信公司)。但需要注意的是,这种用法相对较为口语化或特定于某些行业语境,在更正式的写作中,建议使用“telecom-related”或“telecommunications-related”。