“偶然碰见”常见的英文表达有 come across (someone/something) by chance、run into (someone) 或 bump into (someone)。以下是具体用法和例句:
1、 come across (someone/something) by chance
强调“偶然发现/遇到”,适用于人或事物。
例句:
I came across an old friend by chance in the park yesterday.
(我昨天在公园偶然碰见了一位老朋友。)
2、 run into (someone)
更口语化,常用于描述意外遇到某人。
例句:
I ran into her at the supermarket this morning.
(我今天早上在超市偶然碰见了她。)
3、 bump into (someone)
类似“run into”,但语气更轻松,甚至带有“意外撞到”的意味。
例句:
I bumped into my teacher outside the school.
(我在学校外面偶然碰见了我的老师。)
总结:强调“偶然性”时,by chance 是关键短语。
口语中 run into 和 bump into 更常用,而 come across 更正式,也可用于事物。
根据语境选择最自然的表达即可!