“产品搭配组合”可以翻译为 "product combination" 或 "product mix",具体使用可根据语境选择:
1、 "Product combination"
更侧重于描述产品之间的搭配方式或组合方案,例如:“We offer a variety of product combinations to meet different customer needs.”(我们提供多种产品搭配组合,以满足不同客户的需求。)
2、 "Product mix"
通常指企业提供的所有产品的组合,涵盖产品种类、比例及搭配,例如:“Our product mix includes both high-end and affordable options.”(我们的产品搭配组合包括高端和实惠的选择。)
其他表达(根据具体语境):Product bundling(产品捆绑销售,指将多个产品打包销售)
Product assortment(产品种类搭配,侧重于产品线的多样性)
示例:"Optimizing the product combination can enhance customer satisfaction."(优化产品搭配组合可提升客户满意度。)
"The company's product mix strategy focuses on complementary items."(该公司的产品搭配组合策略侧重于互补性产品。)
根据实际需求选择最贴切的表述即可。