“使不能”在英语中常见的表达有 “render...unable to” 、“make...unable to” 或 “prevent...from” 等,具体使用哪种表达取决于语境。以下为你详细介绍:
“render”有“使成为;使处于某种状态”的意思,“render...unable to”表示“使……不能……”,是比较正式和书面的表达。
例句:The severe injury rendered him unable to walk. (严重的伤势使他不能行走。)
“make”是常用的使役动词,“make...unable to”意思为“使……无法……”,在口语和书面语中都较为常用。
例句:The loud noise made me unable to concentrate on my work.(嘈杂的噪音使我无法集中精力工作。)
“prevent...from”意为“阻止……做……;使……不能做……”,强调通过某种行为或情况来阻碍某人做某事。
例句:The heavy rain prevented us from going out.(大雨使我们不能出门。)