“原有事物”可以翻译为 "existing things/objects" 或 "original entities/items",具体使用可根据语境调整:
1、 Existing things/objects
(强调当前已存在的事物,适用于一般场景)
例:We need to integrate new ideas with existing things.
(我们需要将新想法与原有事物相结合。)
2、 Original entities/items
(强调初始状态或原始状态的事物,适用于技术、设计等领域)
例:The new system must maintain compatibility with the original entities.
(新系统必须与原有事物保持兼容性。)
其他变体(根据语境选择):Pre-existing elements(侧重“预先存在”的元素)
Legacy systems/components(技术领域中特指“旧有系统/组件”)
建议根据具体场景选择最贴切的词汇,确保表达的准确性和专业性。