“绕”在英语中有多种表达,具体取决于其使用场景和含义,以下是一些常见的翻译:
1、 wind/wind around:
当“绕”表示围绕、缠绕或盘旋时,如“绕线”、“绕树而飞”,可以使用“wind”或“wind around”。
例如:“The vine winds around the tree.”(藤蔓绕着树生长。)
2、 circle:
当“绕”表示环绕、转圈时,如“绕圈跑”、“绕地球一周”,可以使用“circle”。
例如:“The car circled the block.”(汽车绕着街区转了一圈。)
3、 go around/round:
当表示绕过、避开或从某物旁边经过时,可以使用“go around”或“go round”。
例如:“We went around the construction site.”(我们绕过了建筑工地。)
4、 detour:
当表示绕道、迂回时,如“绕道而行”,可以使用“detour”。
例如:“We had to take a detour because of the road closure.”(由于道路封闭,我们不得不绕道而行。)
5、 revolve around:
当表示以某物为中心旋转或围绕某物转动时,如“地球绕太阳转”,可以使用“revolve around”。
例如:“The Earth revolves around the Sun.”(地球绕太阳转。)
6、 bypass:
当表示绕过某个地方或避开某个障碍时,也可以使用“bypass”。
例如:“We bypassed the town and took the highway.”(我们绕过了那个镇,上了高速公路。)