“官场”常见的英文表达有 "officialdom" 或 "bureaucratic circle(s)/world"。
"Officialdom": 侧重于指代官僚体系、官员群体以及与之相关的政治生态,带有一定贬义色彩,暗示官场中可能存在的官僚作风、权力斗争等现象。例如:He was disillusioned with the corruption and inefficiency in officialdom.(他对官场中的腐败和低效感到失望。)
"Bureaucratic circle(s)/world":更强调官场中由官僚体制、规则和程序所构成的环境或领域。 “bureaucratic”意为“官僚的;官僚主义的” ,“circle”指“圈子;领域” ,“world”有“领域;界”的含义。例如:The new policy faced strong resistance within the bureaucratic circles.(这项新政策在官场内部遭遇了强烈抵制 。)