“滞留点”常见的英文表达可以是 “detention point” 或 “retention point”,具体使用哪个可根据语境选择:
detention point:更侧重于指因某种原因(如法律、安全检查等)被暂时扣留、限制行动的地点 。例如:Customs officers set up a detention point at the border to check suspicious travelers.(海关人员在边境设立了一个滞留点,以检查可疑的旅客。)
retention point:强调的是物品、人员等被保留、滞留的地方,重点在“保留、滞留”这一状态。例如:This area serves as a retention point for excess water during heavy rains.(在大雨期间,这个区域作为多余水量的滞留点。 )