“使激增”常见的英文表达有 “cause a surge in” 、“lead to a sharp increase in” 或者 “drive a dramatic rise in” 。以下为你分别举例说明:
cause a surge in: “surge” 本身就有“激增;猛涨”的意思,“cause a surge in”表示“引起……的激增”。
例句:The new policy has caused a surge in consumer spending.(这项新政策使消费者支出激增。)
lead to a sharp increase in: “lead to” 表示“导致”,“sharp increase” 指“急剧增加”,整体意思是“导致……急剧增加”。
例句:The heavy rain has led to a sharp increase in the water level of the river.(这场大雨导致河水水位急剧上升。)
drive a dramatic rise in: “drive” 有“推动;促使”的含义,“dramatic rise” 表示“急剧上升”,即“推动……急剧上升”。
例句:The popularity of online shopping has driven a dramatic rise in package deliveries.(网上购物的流行推动了包裹配送量的急剧上升。)