“固执己见的”常见英文表达有 stubborn-minded、obstinate、opinionated 或 headstrong(侧重不同语境):
1、 Stubborn-minded
形容词,强调“思想固执、不愿改变想法”。
例句:He is stubborn-minded and never listens to others' advice.(他固执己见,从不听别人的建议。)
2、 Obstinate
形容词,指“顽固、倔强”,带有贬义,强调坚持错误或不合理的事。
例句:She was obstinate in her refusal to change the plan.(她固执己见,拒绝修改计划。)
3、 Opinionated
形容词,指“自以为是的、固执于自己观点的”,常含贬义。
例句:He's so opinionated that he never considers other people's ideas.(他太固执己见了,从不考虑别人的想法。)
4、 Headstrong
形容词,指“任性、固执的”,多形容年轻人或冲动行为。
例句:The headstrong teenager refused to follow his parents' rules.(这个固执的少年拒绝遵守父母的规矩。)
选择建议:若强调“思想顽固”,用 stubborn-minded 或 obstinate。
若强调“自以为是”,用 opinionated。
若形容“任性冲动”,用 headstrong。
根据语境选择最贴切的词汇即可。