“力争”在英语中常见的表达有 strive for、strive to do、aim to do、endeavor to do、work hard to achieve 等,具体使用哪个取决于语境:
strive for / strive to do:表示“努力争取;力求达到”,强调持续、不懈的努力。例如:
We should strive for excellence in everything we do.(我们应该在所做的每一件事上都力求卓越。)
They strive to improve the quality of life for all citizens.(他们努力提高所有公民的生活质量。)
aim to do:意思是“旨在做;力求做”,侧重于有明确的目标和意图。例如:
We aim to finish the project by the end of this month.(我们的目标是在本月底前完成这个项目。)
endeavor to do:较为正式,意为“努力做;尽力做”,强调付出努力去实现某个目标。例如:
The government endeavors to protect the environment.(政府努力保护环境。)
work hard to achieve:直接表达“努力工作以实现……”,更加强调通过辛勤劳动来达成目标。例如:
They are working hard to achieve their dreams.(他们正在努力工作以实现他们的梦想。)