“扣环”常见的英文表达有 “clasp”、“fastening ring” 或 “buckle ring” ,具体使用哪种可根据语境来选择:
clasp:作名词时,指用于扣紧、固定物品(如首饰、皮带等)的扣环、搭扣 ,使用较为广泛和常见。例如:The necklace has a beautiful silver clasp.(这条项链有一个漂亮的银色扣环。)
fastening ring:更强调其“固定、扣紧”的功能性,突出作为环状固定装置这一特性,在一些需要精确描述功能的语境中使用。例如:This fastening ring is used to secure the rope.(这个扣环用来固定绳子。)
buckle ring: “buckle”本身就有“皮带扣;搭扣”等意思,“buckle ring”则明确指向类似皮带扣那样具有扣环结构的部件,在描述与皮带、背包带等类似物品相关的扣环时可以使用。例如:The buckle ring on this belt is broken.(这条皮带上的扣环坏了。)