“老汤”常见的英文表达有 “aged broth” 或 “seasoned stock” ,以下为你展开介绍:
含义:“aged”表示“陈年的;经过长时间存放的” ,“broth”意思是“肉汤;清汤” ,这个表达直接突出了汤经过长时间熬制、陈放的特点,强调汤具有浓郁醇厚的口感和独特的风味,是长时间积累沉淀的结果。
例句:This restaurant is famous for its aged broth, which has a rich and mellow flavor.(这家餐厅以它的老汤闻名,味道浓郁醇厚。)
含义:“seasoned”有“经过调味的;有经验的;陈年的”意思 ,“stock”指“高汤;肉汤” ,这里“seasoned”不仅暗示了汤经过了较长时间的熬制,还可能包含经过多次调味、不断完善风味的含义,突出汤在味道和品质上的成熟。
例句:The chef uses a seasoned stock as the base for many of his dishes, adding depth and complexity to the flavors.(厨师用老汤作为许多菜肴的基底,为味道增添了深度和层次感。)