“使生辉”常见的英文表达有 “add luster/brilliance to” 、“enhance the splendor of” 或 “brighten up” (根据具体语境选择更贴切的表述),以下为你展开介绍:
含义:表示为某物增添光彩、光辉,使其更加耀眼、出色。
例句:The new decorations add luster to the room.(这些新的装饰品为房间增添了光彩。)
含义:强调提升、增强某事物的壮丽、辉煌程度。
例句:The fireworks display enhanced the splendor of the celebration.(烟花表演增强了庆祝活动的壮丽氛围。)
含义:除了有“使……变亮”的意思,还可以表示“使……更有生气、更精彩”,常用于描述让某个场景、氛围或人看起来更加活泼、美好。
例句:The beautiful flowers brighten up the whole garden.(这些美丽的花朵让整个花园都变得生机勃勃。)