“俘获的”常见英文表达有 captured 或 seized,具体使用取决于语境:
captured:常用于军事场景,指通过战斗或策略将敌人、战利品等抓获,强调“被捕获”的状态。例如:
The captured soldiers were taken to a prisoner-of-war camp.(被俘的士兵被带到了战俘营。)
The captured enemy equipment was displayed in the square.(缴获的敌方装备在广场上展出。)
seized:侧重于通过突然行动或力量强行夺取,也可用于非军事语境,表示“夺取、占据”。例如:
The rebels seized several important towns.(叛军占领了几个重要城镇。)
Police seized a large quantity of drugs.(警方查获了大量毒品。)
此外,在特定语境中,还可使用 captive(名词形式为“俘虏”,形容词表示“被俘的”)、prisoner(名词,指“囚犯、俘虏”)等词来表达类似含义。