“水晶般的”常见英文表达是 "crystalline" 或 "crystal-like",具体使用可根据语境选择:
1、 Crystalline(更正式、书面化)
例句:The lake had a crystalline clarity under the morning sun.(清晨阳光下,湖水呈现出水晶般的清澈。)
2、 Crystal-like(更直观、描述性)
例句:The sculpture had a crystal-like shine that captivated everyone.(雕塑呈现出水晶般的光泽,吸引了所有人。)
其他可选表达(根据语境):Glassy(如玻璃般透明,但更常用于液体表面或质地)
Translucent(半透明,强调透光性)
Luminous(发光般透明,更侧重光泽感)
总结:强调“纯净透明”时,优先用 crystalline;
强调“类似水晶的外观”时,可用 crystal-like。