“剪去”常见的英文表达有 “cut off”、“trim off” 或 “snip off”,具体使用哪个表达取决于所剪的对象和语境:
Cut off:这是最常用的表达,适用于多种情况,比如剪去头发、布料的一部分,或从整体中去除某部分。例如:
She cut off a piece of the cloth.(她剪去了一块布。)
I need to cut off some dead branches from the tree.(我需要从树上剪去一些枯枝。)
Trim off:通常用于描述修剪、整理,使外观更整齐,常用于修剪头发、指甲、植物的枝叶等。例如:
The barber trimmed off my split ends.(理发师剪去了我分叉的发梢。)
You should trim off the excess wire.(你应该剪去多余的电线。)
Snip off:表示用剪刀快速、轻易地剪去一小部分,常用于一些比较精细或轻松的剪除动作。例如:
She snipped off the loose thread.(她剪去了那根松散的线头。)