“精神财富”常见的英文表达是 spiritual wealth 或 intellectual wealth,具体使用可根据语境稍作调整:
1、 spiritual wealth
侧重于精神层面的满足、信仰、价值观等非物质财富,常用于哲学、宗教或个人内心成长的语境。
例句:
True happiness comes from spiritual wealth, not material possessions.
(真正的幸福源于精神财富,而非物质财富。)
2、 intellectual wealth
更强调知识、文化、智慧等通过学习和思考积累的财富,常用于学术或文化领域。
例句:
Libraries are a treasure house of intellectual wealth.
(图书馆是知识财富的宝库。)
其他变体(根据语境选择):mental/psychological wealth(强调心理或心智层面的富足)
cultural heritage(若指文化传统或遗产,可用此短语)
总结:通用场景推荐 spiritual wealth(更普适)。
若强调知识或文化,可用 intellectual wealth。
根据具体语境灵活选择,确保表达精准。