“多嘴”常见的英文表达有 “talkative”(侧重于话多、爱说话,可能带有稍微负面的含义,即说得过多)、“meddlesome in talking”(强调插嘴、多管闲事地说话) 、“overtalkative”(过度健谈,话太多) ,更常用且贴合日常语境的是 “chatterbox”(名词,指爱唠叨、多嘴的人,也可用其形容词形式 “chatterboxy” 描述人或行为) 或 “blabbermouth”(名词,指爱多嘴、泄露秘密的人,形容词形式 “blabbermouthed” )。
以下是一些例句帮助理解:
Don't be such a chatterbox. Let others have a say.(别这么多嘴,让别人也说说话。)
He's a real blabbermouth; you can't tell him anything secret.(他这人特别多嘴,你可不能告诉他任何秘密。)
She's always so talkative, never giving others a chance to speak.(她总是这么多嘴,从来不给别人说话的机会。)