“猎获”常见的英文表达是 “hunt down and capture” 或更简洁的 “capture”(在具体语境指通过狩猎获得时),也可根据具体场景使用 “bag”(口语化,尤指狩猎时获得猎物)、“land”(俚语,成功捕获猎物) 等。以下是详细说明:
1、 hunt down and capture
含义:强调追踪并最终捕获的过程,较为全面地体现了“猎获”中追踪和获取两个动作。
例句:The hunters spent days in the forest, trying to hunt down and capture the rare beast.(猎人们在森林里待了好几天,试图猎获那只珍稀的野兽。)
2、 capture
含义:本意是“捕获;俘虏”,在描述狩猎场景时,可表示成功猎到猎物,是比较常用和简洁的表达。
例句:They managed to capture a large deer during the hunting trip.(他们在狩猎之旅中成功猎获了一头大鹿。)
3、 bag(口语化表达)
含义:在狩猎语境中,“bag”有“猎获;捕获(猎物)”的意思,是一种比较随意的表达。
例句:I bagged a couple of rabbits on my last hunting trip.(我上一次狩猎之旅猎获了几只兔子。)
4、 land(俚语表达)
含义:在狩猎相关语境里,“land”可以表示“成功捕获(猎物)”,带有一定的口语和俚语色彩。
例句:He landed a big fish during the fishing and hunting trip.(他在这次钓鱼狩猎之旅中猎获了一条大鱼 。)