“表现区别”可以翻译为“show differences in performance” 或者 “manifest distinctions in expression”(根据具体语境,“表现”可能有不同侧重点,若侧重外在呈现、行为展示等“表现”含义,“show differences in performance”更常用;若侧重内在特质、特征等通过某种方式展现出的区别,“manifest distinctions in expression” 也可考虑,不过更宽泛常见的表达还是围绕“show differences”相关结构 )。
以下是一些例句帮助理解:
These two products show significant differences in performance under different conditions. (这两款产品在不同条件下表现出显著的区别。)
Different students manifest distinctions in expression in their artworks.(不同学生在他们的艺术作品中表现出不同的特点 。 )