“引起不和的争端”可以翻译为 "a dispute that causes discord" 或 "a discord-provoking dispute"。
"a dispute that causes discord" 较为直白,直接描述了争端及其导致的后果(不和)。
"a discord-provoking dispute" 使用了更生动的表达,强调争端具有引发不和的特性。
两种表达均可根据具体语境选择使用。