“善意的”常见的英文表达有 kind-hearted、well-intentioned 或 benevolent,具体使用哪个词取决于语境:
1、 kind-hearted(形容词):
意为“心地善良的”“仁慈的”,强调一个人内心充满善意和同情心。
例句:She is a kind-hearted woman who always helps those in need.(她是一个心地善良的女人,总是帮助那些需要帮助的人。)
2、 well-intentioned(形容词):
意为“善意的”“出于好心的”,强调行为或意图是好的,但结果可能未必理想。
例句:His advice was well-intentioned, but it didn't work out as planned.(他的建议是善意的,但结果并没有按计划进行。)
3、 benevolent(形容词):
意为“仁慈的”“慈善的”,通常用于描述具有高尚品德或慷慨行为的人或组织。
例句:The benevolent organization provides food and shelter to the homeless.(这个慈善组织为无家可归者提供食物和住所。)
总结:如果描述人的性格或行为充满善意,kind-hearted 是最常用的表达。
如果强调意图是好的但可能效果不佳,well-intentioned 更合适。
如果描述慈善或仁慈的行为或组织,benevolent 是更正式的选择。