“忘我地”可以用以下几种英文表达,具体取决于语境:
1、 selflessly:
含义:无私地、忘我地,强调不考虑个人利益,全身心投入。
例句:He worked selflessly for the benefit of others.(他为别人的利益忘我地工作。)
2、 absorbedly:
含义:专注地、忘我地,常用于描述某人全身心投入某项活动或工作的状态。
例句:He was absorbedly reading a book.(他忘我地读着一本书。)
3、 unselfishly:
含义:无私地、忘我地,与“selflessly”意思相近,但更侧重于不自私的行为。
例句:She gave unselfishly of her time and energy to help others.(她忘我地奉献自己的时间和精力去帮助别人。)
4、 devotedly:
含义:专心致志地、忘我地,常用于描述对某项事业、工作或人的全心投入。
例句:He worked devotedly for the cause.(他为这项事业忘我地工作。)
5、 immersed(作为副词形式时,可理解为“沉浸地、忘我地”,但更常见的是作为形容词或过去分词使用,此处为灵活表达):
虽然“immersed”本身是形容词或过去分词,但在某些语境下,可以结合上下文理解为“沉浸地、忘我地”进行某项活动。不过,更准确的副词表达可能是“immersedly”(但此词非标准词汇,实际使用中可能用“in an immersed manner”等短语替代)。
更常见的表达方式是使用“be immersed in”结构,如“He was immersed in his work.”(他忘我地工作。)若需副词形式,可考虑使用上述其他词汇。