“可怕的”常见的英文表达有 terrible、horrible、frightening、dreadful、awesome(在特定语境下表示“可怕的”,但更常表示“令人敬畏的”)等,具体使用哪个词取决于语境和想要表达的情感强度:
1、 terrible:
含义:非常糟糕的、令人不快的或可怕的。
用法:常用于描述不愉快、令人不快或严重的情况。
例句:We had a terrible time at the hotel.(我们在那家旅馆过得非常不愉快。)
2、 horrible:
含义:非常不愉快的、讨厌的或可怕的。
用法:强调事物的丑陋、不愉快或令人恐惧的程度。
例句:That was a horrible accident.(那是一起可怕的事故。)
3、 frightening:
含义:令人恐惧的、吓人的。
用法:特别强调引起恐惧或惊慌的特质。
例句:The storm was really frightening.(这场暴风雨真的很可怕。)
4、 dreadful:
含义:非常糟糕的、令人不快的或可怕的。
用法:与“terrible”和“horrible”相似,但语气可能稍重,常用于描述极端不愉快或严重的情况。
例句:The news was dreadful.(这个消息太可怕了。)
5、 awesome(在特定语境下):
含义:虽然“awesome”更常表示“令人敬畏的”或“极好的”,但在某些语境下,也可以用来表示“可怕的”(尤其是当强调某事物的巨大或强大到令人敬畏的程度时,可能带有一种恐惧的意味)。然而,这种用法相对较少见,且可能产生歧义。
用法:需谨慎使用,避免误解。
例句(较少见):The power of the storm was awesome in a terrifying way.(风暴的力量以一种可怕的方式令人敬畏。)