“惨白的”常见的英文表达有 pale as death(较为形象地体现极度惨白、毫无血色的状态)、ghastly pale(“ghastly”有阴森、可怕的意味,强调惨白得令人不安) 、waxen pale(“waxen”本义是蜡质的,这里形容像蜡一样惨白) 以及更常用的 ashen(读作 /ˈæʃn/ ,指因恐惧、疾病等原因而脸色灰白、惨白) 、pale(最基本、常用的表达“苍白的”词汇,程度相对较轻时也可用 )。
例如:
His face was ashen with fear.(他吓得脸色惨白。)
She looked pale and exhausted.(她看起来面色惨白,十分疲惫 。)