“同伙”常见的英文表达有 accomplice、partner in crime、cohort 等,具体使用哪个词需根据语境和表达侧重点来选择:
accomplice:指参与犯罪活动,与主犯共同作案的人,强调在犯罪行为中的协作关系,语气较为正式和严肃。例如:The police arrested the main suspect and his accomplice.(警方逮捕了主要嫌疑人和他的同伙。)
partner in crime:字面意思是“犯罪中的伙伴”,在日常英语中,这个短语常带有轻松、幽默的意味,不一定真的指犯罪,也可用来形容一起做有趣事情、关系亲密的朋友或搭档。例如:We've been partners in crime since we were kids, always getting into mischief together.(我们从孩提时代起就是同伙,总是一起捣蛋。)
cohort:原意指“一群人;一伙人”,在描述犯罪场景时,可用来指代“同伙;共犯”,语气相对较为中性或书面化。例如:The gang leader was caught along with several of his cohorts.(匪首和他的几个同伙一起被抓住了。)