“大声疾呼”常见的英文表达有 cry out loudly、shout loudly 或 clamour(更正式书面,可作名词或动词,强调强烈要求或大声抗议) 。具体使用示例如下:
cry out loudly:强调因情绪激动、痛苦或急切而大声呼喊。
例句:The injured man cried out loudly for help.(受伤的男子大声疾呼求救。)
shout loudly:侧重于大声喊叫,不一定带有强烈的情感色彩,更多描述发出大声声音这一行为。
例句:The fans shouted loudly to cheer their team on.(球迷们大声呼喊,为他们的球队加油助威。)
clamour(动词/名词):较为正式书面,常指因不满、要求等而大声抗议、喧闹 。
例句:The citizens clamoured for justice.(市民们大声疾呼,要求公正。 )
例句:There was a clamour of protest from the crowd.(人群中爆发出一阵抗议的喧闹声。 )