"较为方便的出路" can be translated into English as "a relatively convenient way out" or "a more convenient solution/exit" depending on the specific context.
"A relatively convenient way out" emphasizes the convenience of the solution or path in comparison to others.
"A more convenient solution/exit" directly conveys the idea of a solution or exit that is more convenient, with "solution" being more appropriate if referring to a problem-solving context, and "exit" if referring to a physical or metaphorical way out of a situation.