“多蜜的”常见的英文表达可以是 “honeyed” 或 “syrupy”,具体使用哪个词取决于语境和想要强调的侧重点:
Honeyed:
读音:英 [ˈhʌnid];美 [ˈhʌnid]
释义:形容词,意为“甜的;甜蜜的;蜜糖般的;涂了蜜的” ,常用来形容食物有蜂蜜般的甜味,也可引申为言语或行为过于甜腻、奉承。
例句:The honeyed cake was a hit at the party.(那块蜜糖般的蛋糕在派对上很受欢迎。)
Syrupy:
读音:英 [ˈsɪrəpi];美 [ˈsɪrəpi]
释义:形容词,意为“糖浆般的;过甜的;甜得发腻的”,侧重于描述像糖浆一样浓稠、过甜的状态。
例句:I don't like this syrupy drink.(我不喜欢这种甜得发腻的饮料。)