“定制”常见的英文表达有 custom-made、customized 或 bespoke,具体使用取决于语境和习惯:
1、 custom-made
含义:专为特定需求或个人设计制作的,强调“量身定制”。
例句:
This suit is custom-made for him.(这套西装是专为他定制的。)
We offer custom-made furniture to fit your space.(我们提供量身定制的家具,以适应您的空间。)
2、 customized
含义:根据客户要求进行个性化调整或定制,更侧重“修改或调整以适应特定需求”。
例句:
You can customize your phone with different themes.(你可以用不同的主题定制你的手机。)
We provide customized solutions for our clients.(我们为客户提供定制化的解决方案。)
3、 bespoke
含义:源自英国,强调“手工定制、高端定制”,常用于奢侈品或高端服务领域。
例句:
He ordered a bespoke suit from Savile Row.(他在萨维尔街定制了一套西装。)
The hotel offers bespoke experiences for its guests.(这家酒店为客人提供定制化的体验。)
总结:日常使用:custom-made 或 customized 更常见。
高端或传统领域(如服装、手工制品):bespoke 更合适。
根据具体语境选择即可!