“转向”在英语中可以根据不同语境有多种表达,以下是一些常见的翻译:
1、 turn:
基本含义为“转动;转向”,是“转向”最直接和常用的表达。
例句:He turned the car sharply to the left.(他猛地把车转向左边。)
2、 veer:
意为“突然改变方向;转向”,常用于描述车辆、船只或人等突然改变行进方向。
例句:The ship veered sharply to avoid the iceberg.(船突然转向以避开冰山。)
3、 swerve:
同样表示“突然改变方向;转向”,常用于描述紧急或突然的转向动作。
例句:The driver swerved to avoid hitting the pedestrian.(司机突然转向以避免撞到行人。)
4、 steer:
意为“驾驶(车辆、船只等);转向”,常用于描述控制方向的动作。
例句:He steered the boat carefully through the narrow channel.(他小心翼翼地驾驶着船穿过狭窄的水道。)
5、 divert:
在某些语境下,也可以表示“转向;改变路线”,常用于描述从原定路线或方向上偏离。
例句:The plane had to divert because of bad weather.(由于天气恶劣,飞机不得不改变航线。)
6、 shift direction:
这是一个更具体的表达,意为“改变方向;转向”,常用于描述方向上的变化。
例句:The wind shifted direction, and the sailboat had to adjust its course.(风向改变了,帆船不得不调整航向。)