“分娩的痛苦”可以翻译为 "the pain of childbirth" 或 "the agony of labor"。
"the pain of childbirth" 是较为直白、常用的表达,强调分娩过程中身体承受的疼痛。
"the agony of labor" 中的 "agony" 更能体现分娩痛苦的强烈程度,"labor" 在医学语境中特指分娩过程。
根据语境选择即可,两者均正确。