“测回中数”在专业测绘英语中可译为 "mean value of observation set" 或更精准地表述为 "mean value of a measurement set (in a round of observation)" 。不过,在实际专业文献或语境中,更常用的简化表达可能是 "mean of the set"(结合上下文明确为测回数据集时),或直接使用术语 "mid-value of observation round"(若强调“中数”这一概念)。以下为详细分析:
测回(Round of Observation)
指对同一目标进行多次观测的完整过程,是测绘中的基本单位。英语中常用 "round" 或 "set" 表示。
中数(Mid-value/Mean)
“中数”在统计学中对应 "median"(中位数),但在测绘中通常指算术平均值(mean)。需根据上下文区分:
若强调平均值,用 mean。
若明确为中位数,用 median。
通用场景:
(适用于大多数测绘报告,明确为观测集的平均值。)
强调测回过程:
(更详细,适用于需要说明观测流程的场合。)
简化表达(需上下文支持):
(在专业团队内部或熟悉术语的文献中,可能使用简化形式。)
"The mean value of the observation set in this round is 12.345."
(本次测回的观测集平均值为12.345。)
"Record the mid-value (mean) of each observation round for further analysis."
(记录每轮测回的中数(平均值)以供后续分析。)
避免歧义:若“中数”明确指中位数(median),需替换为对应术语。
专业术语一致性:在论文或报告中,建议首次出现时用全称,后续可缩写(如“RMS”表示均方根误差)。
参考权威文献:不同领域(如大地测量、工程测量)可能有细微差异,建议查阅相关国际标准(如ISO或FIG规范)。
根据测绘专业语境,“测回中数”最准确的翻译为 "mean value of the observation set" 或 "mean of the round",具体需结合上下文调整。