“恳求地”可以用英语表达为 “beggingly”、“pleadingly” 或 “earnestly”(根据语境侧重略有不同):
1、 “beggingly”
侧重于“苦苦哀求、卑微地恳求”的姿态,例如:
She looked at him beggingly, hoping he would change his mind.
(她恳求地看着他,希望他能改变主意。)
2、 “pleadingly”
强调“带着恳求的语气或神情”,常用于描述语言或表情,例如:
He held up his hands pleadingly.
(他恳求地举起双手。)
3、 “earnestly”
更侧重“真诚、急切地请求”,语气稍显正式或庄重,例如:
She spoke earnestly, trying to convince him.
(她恳切地说话,试图说服他。)
选择建议:若强调“卑微、哀求”的姿态,用 beggingly;
若描述“恳求的神情或语气”,用 pleadingly;
若侧重“真诚、急切”的请求,用 earnestly。
根据具体语境灵活选用即可。