“过筛”常见的英文表达有 “sift” 或 “screen”,具体使用哪个词取决于上下文语境:
Sift:侧重于通过细网或筛子等工具,将细小颗粒或粉末从较大的颗粒或杂质中分离出来,常用于烹饪、农业、矿物处理等领域。例如:
Sift the flour before using it.(使用面粉前先过筛。)
They sifted the soil to remove stones.(他们过筛土壤以去除石块。)
Screen:更强调筛选、过滤的过程,不仅可以用于物理上的过筛动作,也可引申为对信息、人员等进行筛选、审查。在描述物理过筛动作时,通常指用筛子等工具将混合物分成不同大小的颗粒部分。例如:
We need to screen the sand to get the right grain size.(我们需要过筛沙子以得到合适的粒度。)
The company screens all job applicants carefully.(公司对所有求职者都进行仔细的筛选。)