“插话”常见的英文表达有 interrupt(侧重于突然打断他人说话)和 chip in(侧重于在别人谈话时自然地插入自己的意见或话语,语气相对更随意、友好) 。具体如下:
interrupt:
含义:意为“打断(说话者);中断;打岔”,强调在他人说话过程中突然介入,使其说话暂停。
例句:Don't interrupt me when I'm speaking.(我说话的时候别插话。 )
chip in:
含义:表示“插话;插嘴;凑份子”,用于描述在他人交谈时自然地插入自己的话语,常带有参与讨论、发表意见的意味。
例句:She always chips in with interesting comments during our conversations.(我们交谈时,她总是会插话发表一些有趣的评论。 )