“含情脉脉的”可以用英语表达为 “full of tender affection” 或 “lovingly affectionate”,也可简化为 “affectionate”(在特定语境下,若能体现含蓄深情的意味也可使用) 。
“full of tender affection” 较为直接地传达出“充满温柔爱意”这一含义,与“含情脉脉”所表达的深情且含蓄的情感相契合。
“lovingly affectionate” 强调带着爱意的、深情的,能体现出那种脉脉含情的神态和情感。
“affectionate” 本身意思是“深情的;充满爱意的”,在一些语境中,若能结合上下文传达出含蓄深情,也可用来表达“含情脉脉的” 。例如:She gave him an affectionate look.(她含情脉脉地看了他一眼 。 )