“横冲直撞”常见的英文表达有 “charge around wildly”、“run amok” 或 “barge about/around”,以下为你详细介绍:
含义:强调以一种鲁莽、毫无章法的方式快速移动,带有较强的冲击性和无序性,很形象地描绘出横冲直撞的状态。
例句:The bull charged around wildly in the arena, making the audience scream in fear.(公牛在竞技场里横冲直撞,吓得观众们尖叫起来。)
含义:指失去控制地疯狂行动,行为不受约束,常用来描述人或动物处于一种极度混乱、无序的状态,肆意横冲直撞。
例句:Without any supervision, the children ran amok in the park.(没有任何监督,孩子们在公园里横冲直撞。)
含义:侧重于描述人粗鲁、莽撞地四处走动,不顾及他人或周围环境,有强行闯入、横冲直撞的意味。
例句:He barged around the crowded market, pushing people out of his way.(他在拥挤的市场里横冲直撞,把人都推到了一边。)